|
11. | It is the combination of wit and political analysis that makes his articles so readable. |
| 他的生花妙笔与政治分析相得益彰, 使他的文章脍炙人口. |
|
|
| |
12. | When both parties are restrained and compassionate about each other's needs, they are mutually reinforcing. |
| 如果双方都较为克制,能同情对方的需要,两者就能相得益彰。 |
|
|
| |
13. | With the help of hi-tech, they enjoy learning this unit. |
| 所以说,学外文,看电影,真是相得益彰,能收到事半功倍的作用哦。 |
|
|
| |
14. | when your glorious past is matched by your present sweeping transformation and the even greater promise of your future. |
| 你们光辉灿烂的过去和目前气势磅礴的改革以及更加美好的未来相得益彰。 |
|
-- 来源 -- 空中美语-人物篇-认真的女人最美丽 - Remarks to Students and Community of Beijing University (extract) by Former Pres |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
15. | The mild palette and naturalistic depiction of nature complement his strong feeling for space and compositional arrangement. |
| 温和的色调和自然主义的描绘与他强烈的空间感和景物布局相得益彰。 |
|
|
| |
16. | Attal and Marceau's couple works well on the screen. |
| 阿达勒和玛索的搭挡在银幕上相得益彰。 |
|
|
| |
17. | It is the combination of wit and political analysis that makes his article so readable |
| 他的生花妙笔与政治分析相得益彰,使他的文章脍炙人口 |
|
|
| |
18. | Meanwhile, the playwrits, performers, dramas and performance arts of Henan Opera is benefit by associating together. |
| 同时,豫剧的编剧与演员,剧本文学与表演艺术,基本上是相得益彰的关系。 |
|
|
| |
19. | Streams in these gardens do not cover a large area, but fit in well with bridges and islets to yield a uniformed effect. |
| 园内的小溪虽占地不多,却同小桥与石屿相得益彰,浑然一体。 |
|
|
| |
20. | The two sides have constantly enhanced multi-level political consultation and dialog on the basis of equality, mutual respect and mutual benefit. |
| 多层次的政治磋商与对话不断加强,这种对话是平等的、相互尊重的和相得益彰的; |
|
|
| |