|
91. | His desertion had wounded sensibility far below the surface of her pride. |
| 他对她的疏远挫伤了比自尊心深得多的情感。 |
|
|
| |
92. | As everyone is busy at his or her work usually, the people would gradually be estranged from each other. |
| 平时,大家都忙于工作,人和人之间关系也会慢慢地疏远。 |
|
|
| |
93. | They had only been the companions of his pleasures and would be the surest to fall away in affliction |
| 他们只是他快乐时的朋友,在他有难时必将疏远他。 |
|
|
| |
94. | Madeleine was not trying to estrange her from the Herzogs. |
| 马德琳无意要使她和赫索格家的人疏远。 |
|
|
| |
95. | Soon the archer sensed an aloofness, a lack of confidence, in the Emperor's attitude. |
| 不久这位神箭手就感受到了天帝对他的疏远和不信任。 |
|
|
| |
96. | The party is set to further dissociate itself from the government to help recover its lost ground in the September polls. |
| 该党将继续疏远政府,务求在九月的选举中收复失地。 |
|
|
| |
97. | She felt that he had escaped her, and was in the maternal nest no more. |
| 她觉得他与她越来越疏远,不再靠在母亲的怀抱中了。 |
|
|
| |
98. | This strange stiff son in the uniform is best way from home. |
| 这个穿上军装的疏远的倔强的儿子,还是离家为好。 |
|
|
| |
99. | Your mother and I have seen your report card, and we've decided to distance ourselves from you. |
| 你妈妈和我已经看了你的成绩单,我们已经决定疏远你。 |
|
|
| |
100. | although the old couple have been married for more than fifty years, they have never drifted apart |
| 这对老夫妻结婚50余年,但被此从未失去兴趣(疏远过)。 |
|
|
| |