|
81. | It would be bad enough if he failed to pounce at a hare, for an eagle landed is like a stranded ship; it is extremely difficult to take a flight again. |
| 即使是扑一只兔子,扑不准也很狼狈,着了地的鹰是搁浅的船,再起飞很困难。 |
|
|
| |
82. | At the front, the Italians, having learned that German divisions had reinforced the Austrians, began their terrible retreat from Caporetto. |
| 在前线,当意大利人得悉德军几个师增援奥军后,开始从卡波雷托狼狈溃退。 |
|
|
| |
83. | He retraced his steps in anger, and threatened them with his stick: the children dispersed like a flock of birds. |
| 他狼狈地回转来,扬着棍子表示要打,孩子们也就象一群小鸟似的散了。 |
|
|
| |
84. | "Where must I sleep, then?"I sobbed; I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness |
| 我哭了起来,我也顾不得体面了——疲倦和狼狈把我压倒了。 |
|
|
| |
85. | He went away with all my clothes packed in his own gabs, so I was left really up a gum tree. |
| 他把我的衣服全打到自己的包里带走了,所以我被甩下来狼狈极了。 |
|
|
| |
86. | But neither could tell in the dim light if his friend looked as miserable as he felt himself. |
| 可是谁也没法在暗淡的光线下辨明对方看上去是否也象自己感觉到的那样狼狈。 |
|
|
| |
87. | I still remember being shocked and trying desperately to present a more lady-like image. |
| 还记得当时候的我,狼狈地尽量整理自己的仪态,让自己在粗鲁当中显露出一丁点的斯文。 |
|
-- 来源 -- passingsights.liquidblade.com |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
88. | Mr. Swiveller was so much confounded by the single gentleman riding rough-shod over him at this rate. |
| 斯威夫勒先生看到独身绅士竟敢在他面前作威作福到这种程度,感到十分狼狈。 |
|
|
| |
89. | He played in the 1950 finals in Brazil, where he was a member of the side who suffered an infamous 1-0 defeat by the United States. |
| 在1950年决赛对阵巴西时,他有上场,同时,他也是狼狈地以0-1输给美国那场比赛的一员。 |
|
|
| |
90. | He could see himself again, and though he was certainly in very poor shape, ax least he was still alive-no doubt about it. |
| 他也能看到自己身上的一切,虽然是那么破烂狼狈,可是能以相信自己确是还活着呢; |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-03 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |