|
11. | "In consideration for Being permitted to take delivery of the goods listed above, at a tax free price, I agree that..." |
| 作为对被允许以免税价格购买上列物品出境的酬报,我同意 |
|
|
| |
12. | immunity from taxation |
| 免税 |
|
|
| |
13. | temporary admission |
| 免税进口;海关临时免税进口 |
|
|
| |
14. | Vehicle without Tax |
| 免税车辆 |
|
|
| |
15. | tax-free allowance |
| 免税津贴;免税宽减额 |
|
|
| |
16. | "In consideration for being permitted to take delivery of the goods listed above, at a tax free price, I agree that…" |
| 作为对被允许以免税价格购买上列物品出境的酬报,我同意 |
|
|
| |
17. | Articles registered with and approved by the Customs for temporarily entering or leaving the territory duty-free, shall be taken out or brought into the territory again by the owner. |
| 经海关登记准予暂时免税进境或者暂时免税出境的物品,应当由本人复带出境或者复带进境。 |
|
|
| |
18. | goods exempt from tax |
| 免税货物 |
|
|
| |
19. | tax-exempt bonds; an untaxed expense account. |
| 免税的债券;免税的报销单。 |
|
|
| |
20. | TAX FREE SALES |
| 免税销售 |
|
|
| |