帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句约7480条
31. I don't see how he lives!
我真不知道他怎么得住!
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(11) 差评()  
 
32. Pork chops should be condensed into thick soup.
应把猪排成浓汤。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 好评(10) 差评()  
 
33. A: It seems that it took us forever to graduate.
了这么久,今天总算毕业了。
-- 来源 -- www.chinaedu.com 好评(10) 差评()  
 
34. They've stood it for four years and it won't hurt them to stand it a little while longer."
他们经受得起,他们已经了四年,再多一会也无妨的。"
-- 来源 -- 飘(部分) - piao30 好评(10) 差评()  
 
35. Always at the grind, grind, grind, on a salary--another man's slave, and he sitting at home in his slippers, rich and comfortable."
就为那点儿薪水,不出头,...... 给人家当奴才; 可人家趿拉着拖鞋在家里坐着,有的是钱,真舒坦哪。"
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen 好评(10) 差评()  
 
36. The porridge is too thick.
得太糨了。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(10) 差评()  
 
37. Let the broth simmer down to a rich stock.
让肉汤成浓汁吧。
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考 好评(10) 差评()  
 
38. I had to sit up all night writing the report.
我不得不通宵写报告。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 口语 好评(10) 差评()  
 
39. He weathered through troubles like that.
过了那样的困境。
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考 好评(10) 差评()  
 
40. To extract the flavor of by boiling.
,煎通过煮把味道熬出来
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考 好评(10) 差评()  
 


上一页[1][2][3]  4  [5][6][7][8][9][10]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟