|
21. | Receiving the documents when a bill is accepted is called "Documents against Acceptance". |
| 受票人对远期汇票承兑后收到货运单据,这一行为称为“承兑交单”.。 |
|
|
| |
22. | Your draft of12 th March has been accepted and will be given our protection. |
| 你方3月12日汇票已承兑,到期当照付。 |
|
|
| |
23. | where the bill was accepted or made for his accommodation. |
| 汇票乃因背书人通融而承兑或开立。 |
|
|
| |
24. | "The drawer of a bill, by drawing it engages that, on due presentment, it shall be accepted and paid according to its tenor," |
| 汇票发票人于开立汇票后,保证该汇票在正式提示时会按照其期限获承兑及支付; |
|
|
| |
25. | We can't agree to draw at30 days D/A. |
| 我们不同意开具30天期的承兑交单汇票。 |
|
|
| |
26. | On receiving a bill of exchange presented for acceptance by the holder, the drawee shall write out a receipt to the holder. |
| 付款人收到持票人提示承兑的汇票时,应当向持票人签发收到汇票的回单。 |
|
|
| |
27. | noting a protest |
| 公证人作成汇票拒绝承兑或拒绝付款的证书 |
|
|
| |
28. | "When a bill payable after sight is dishonoured by non-acceptance, and the drawee subsequently accepts it," |
| 如见票后付款之汇票因被拒承兑而不能兑现,而后来付款人又予以承兑, |
|
|
| |
29. | If the Credit provides for acceptance by the Confirming Bank- the Confirming Bank should accept Draft(s) drawn by the beneficiary on the Confirming Bank and pay them at maturity. |
| 对于承兑信用证,凡汇票由保兑行承兑者--保兑行应承兑受益人出具的以保兑行为付款人的汇票,并于到期日支付票款; |
|
|
| |
30. | When you send us your draft through the bank, we will o.k. the draft . |
| 您通过该银行发出汇票时,我们将予以承兑。 |
|
|
| |