|
11. | When the bank presents the bill to the drawee he must either pay it immediately (if it is a Sight Bill) or accept it by writing "Accepted" on it. |
| 当银行把汇票提交给受票人时,受票人就必须立即付款(如系即期汇票),或在汇票上写上“承兑”字样以承兑付款。 |
|
|
| |
12. | "Where a foreign bill, appearing on the face of it to be such, has been dishonoured by non-acceptance, it must be duly protested for non-acceptance," |
| 凡票面表明系外地汇票之汇票,如因不获承兑而不能兑现,必须正式办理拒绝承兑证书; |
|
|
| |
13. | "Where a bill is payable after sight, presentment for acceptance is necessary in order to fix the maturity of the instrument." |
| 凡属见票后付款之汇票,均须作承兑提示,以确定汇票之到期日。 |
|
|
| |
14. | If the Credit provides for acceptance by the Issuing Bank-the Issuing Bank should accept Draft(s) drawn by the beneficiary on the Issuing Bank and pay them at maturity, |
| 对于承兑信用证,凡汇票由开证行承兑者--开证行应承兑受益人出具的以开证行为付款人的汇票,并于到期日支付票款. |
|
|
| |
15. | Article38" Acceptance" is the act of a drawee of a bill of exchange who promises to pay the sum on the bill at the maturity of the bill. |
| 第三十八条承兑是指汇票付款人承诺在汇票到期日支付汇票金额的票据行为。 |
|
|
| |
16. | "An acceptance for honour supra protest in order to be valid must be written on the bill, and indicate that it is an acceptance for honour; must be signed by the acceptor for honour." |
| 有拒绝证书之信誉承兑,须符合下列条件方属有效——须在汇票上书明,指明系属信誉承兑;须由信誉承兑人在汇票上签名。 |
|
|
| |
17. | "When a bill is duly presented for acceptance and is not accepted within the customary time, the person presenting it must treat it as dishonoured by non-acceptance." |
| 凡汇票经作正式承兑提示而未能在惯常期间内获承兑,提示人须视有关汇票因不获承兑而不能兑现; |
|
|
| |
18. | The negotiating bank will be reimbursed on the maturity of the draft. |
| 押汇银行(证行)在汇票期限内予以承兑! |
|
|
| |
19. | A formal indication by a debtor of willingness to pay a time draft or bill of exchange. |
| 承兑,认付负债人的正式表明愿意偿还一定期汇票或汇票 |
|
|
| |
20. | It will go hard but I will accept the draft. |
| 除非我承兑这张汇票,不然事情就难办了。 |
|
|
| |