|
81. | 我们党和我国人民做出的艰苦努力和取得的伟大成就举世瞩目,必将载入中华民族伟大复兴的光辉史册。 |
| The hard work of our Party and people and their great achievements have attracted worldwide attention and will surely go down as a glorious page in the annals of the great rejuvenations of the Chinese nation. |
|
|
| |
82. | A master race. |
| 统治民族 |
|
|
| |
83. | In the old days, a conquered people had to pay tribute to the visitors, giving them all their gold and precious things, every year after that a yearly tribute had to be paid to the rulers, of a large part of the people's wealth. |
| 在过去,一个被征服的民族必须响征服者进贡,将他们所有的金子和珍品交出;之后每年还要将本民族大部分的财富进贡给统治者 |
|
|
| |
84. | dominant-nation chauvinism |
| 民族沙文主义 |
|
|
| |
85. | The Mongolians are a warrior race. |
| 蒙古民族是一个骁勇的民族。 |
|
|
| |
86. | Mozambique African National Union |
| 莫桑比克非洲民族联盟(非洲民族联盟) |
|
|
| |
87. | National Army for the Liberation of Uganda |
| 解放乌干达民族军(乌民族军) |
|
|
| |
88. | a common national language |
| 民族共同语 |
|
|
| |
89. | Every nation has its common national language. |
| 每个民族都有各自的民族共同语。 |
|
|
| |
90. | institute of nationality studies |
| 民族研究所 |
|
|
| |