|
81. | No. 1 Dress [Civil Aid Service] |
| 一号制服〔民众安全服务队〕 |
|
|
| |
82. | public education, libraries, parks |
| 民众教育、 公共图书馆、 公园 |
|
|
| |
83. | the puissance of the labor vote. |
| 民众选票的力量很大。 |
|
|
| |
84. | Cadet Corps [Civil Aid Service] |
| 少年团〔民众安全服务队〕 |
|
|
| |
85. | The government have a mandate from the people to Increase taxes |
| 民众授权政府增加税收 |
|
|
| |
86. | a mob baying its fury. |
| 愤怒得吼叫的民众 |
|
|
| |
87. | The people assembled; |
| 民众都聚集在一起了; |
|
|
| |
88. | "Chief Staff Officer, Civil Aid Service [CSO, CAS]" |
| 民众安全服务处总参事 |
|
|
| |
89. | The commonalty of laypeople. |
| 普通民众的共同团体 |
|
|
| |
90. | certificate of enrolment [Civil Aid Service] |
| 入伍证明书〔民众安全服务队〕 |
|
|
| |