|
31. | an awkward dancer; an awkward gesture; too awkward with a needle to make her own clothes; his clumsy fingers produced an awkward knot. |
| 笨拙的舞女;笨拙的姿势;对针线太笨拙了,没办法给她自己做衣服;他那笨拙的手指像是打了结一样。 |
|
|
| |
32. | A clumsy or boorish person. |
| 笨拙的人,粗野的人 |
|
|
| |
33. | Not worth a fillip |
| 毫不足取 |
|
|
| |
34. | An awkward or tactless act, manner, or expression. |
| 笨拙行为一种笨拙或不老练的行为、方式或表情 |
|
|
| |
35. | Not a Breath of suspicion |
| 毫不怀疑 |
|
|
| |
36. | not move a muscle |
| 毫不动容 |
|
|
| |
37. | Not in the least feeling restrained |
| 毫不拘束 |
|
|
| |
38. | To move or run clumsily or heavily. |
| 昂首阔步,笨拙地走笨拙地或沉重地行进或奔跑 |
|
|
| |
39. | less than; no less |
| 决不;毫不 |
|
|
| |
40. | Pardon me my clumsiness. |
| 原谅我的笨拙。 |
|
|
| |