|
21. | Not so long ago, they would be proud to proclaim that they knew only English and some even felt somewhat contemptuous of the Chinese culture. |
| 曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文,一些甚至对华族文化抱着鄙视的态度。 |
|
|
| |
22. | Once Europeans piled onto ships and sailed hopefully to America. |
| 曾几何时,整船整船的欧洲人带着满心的希望地驶向美洲这片乐土。 |
|
|
| |
23. | It was not very long ago, Frlbsby thought, that words had been addressed to her in that dear French language indicating a different sort of attachment. |
| 弗里斯比想,曾几何时,这样的话用亲切的法文向她表达的还完全是另一种感情。 |
|
|
| |
24. | In the past this city was at the end of the American rainbow, and the roads into the city were crowded with dreamers of every kind. |
| 曾几何时,这座城市是美国人夙望得偿之所,通向该城的道路上挤满了各种各样满怀梦想的人。 |
|
|
| |
25. | Time flew you away from my world. That sun vanished and ever since I haven't seen a sunrise. |
| 曾几何时,你从我的世界里飞走了,太阳消失了,从此我再也看不到日出。 |
|
|
| |
26. | THE wireless was once a big, wood-panelled machine glowing faintly in the corner of the living-room. |
| 曾几何时,无线设备由木质的电路板操控着,形体巨大,蹲在起居室的角落里微微发光。 |
|
|
| |
27. | You've made the right decision for your' family,' but there was a time when I was your only family. |
| 你为你的「庭」了正确的决定,可是曾几何时,我还是你唯一的家人. |
|
|
| |
28. | Once, the most unusual thing you might find inside a chocolate was a gooey maraschino cherry. |
| 曾几何时,你能在巧克力里一口咬到一个粘粘的甜樱桃,就已经是十分特别的口味了。 |
|
|
| |
29. | What was once a popular disease in Africa, America and Haiti is now a growing threat in Asia, Western Europe and Latin America. |
| 曾几何时仅在非洲,美洲和海地流行的疾病现今渐渐威胁着亚洲,西欧和拉美。 |
|
|
| |
30. | So early Netizens can be forgiven for assuming that dif- ferent rules applied because, for a time, they did. |
| 那么我们就能理解为什么早期的网民认为使用了不同的制度,因为,曾几何时这些制度是存在的。 |
|
|
| |