|
41. | it is better to be violent if there's violence in our hearts |
| 如果我们心里有暴力,把暴力发泄出来 |
|
|
| |
42. | criminal assault |
| 暴力殴打 |
|
|
| |
43. | Ready Rumble Boxing Round |
| 暴力拳击 |
|
|
| |
44. | Violence is everywhere, and I'm something of a connoisseur when it comes to violence. |
| 哪儿都存在暴力 有时候我是暴力鉴赏家 |
|
|
| |
45. | the mailed fist |
| 暴力, 武力威胁 |
|
|
| |
46. | Unchecked violence has already dulled the luster of the Big Apple. The daunting task before its leaders is to prevent it form rotting to the core. |
| 肆无忌惮的暴力已经使得名为大苹果的纽约暗淡无光了。领导人面临的令人沮丧的任务就是防止它腐烂穿心。 |
|
|
| |
47. | How dare he distort the facts so brazenly! |
| 他怎么敢如此肆无忌惮地歪曲事实! |
|
|
| |
48. | group refusal to resort to violence even in defense against violence. |
| 拒绝甚至防御凭借暴力反对暴力的群体。 |
|
|
| |
49. | This fits the desire to portray English fans as the victims, forever at the mercy of unscrupulous foreign justice systems and brutal, fascistic policemen. |
| 这符合把英格兰球迷描绘成永远在肆无忌惮的外国司法体系或法西斯警方暴力中受害的遇难者形象的需求。 |
|
|
| |
50. | Since they have dared, I too shall dare. |
| 既然他们肆无忌惮,我也不妨放肆一点。 |
|
|
| |