|
91. | 2. Industries growing at a high speed, efficiency increasing significantly. |
| 二是工业快速增长,经济效益明显改善。 |
|
|
| |
92. | The Forecast of Economic Benefit: The annual profit could be60 million Yuan RMB. |
| 经济效益分析:年利润6000万元人民币。 |
|
|
| |
93. | The economic performance in other sectors have also been improved considerably. |
| 其他行业经济效益也都有改善。 |
|
|
| |
94. | -- Remarkable achievements were made in infrastructure development. |
| ——基础设施建设成就显著。 |
|
|
| |
95. | The Forecast of Economic Benefit: The annual profit could be19 million Yuan RMB. |
| 经济效益分析:年利润1900万元人民币。 |
|
|
| |
96. | Economic efficiency indicators of industrial enterprises I |
| 工业企业主要行业经济效益指标 II |
|
|
| |
97. | We achieve economies of scale in production, ie Producing many items reduces the price of each one. |
| 我们取得了大规模生产的经济效益. |
|
|
| |
98. | The state or quality of being predominant; preponderance. |
| 显著,优势显著、突出的状态或性质;优势 |
|
|
| |
99. | difficulties encountered by some of state-owned enterprises in their production and management, as was reflected by the still poor economic efficiency of such enterprises; |
| 部分国有企业经营困难,经济效益不好; |
|
|
| |
100. | with telling effect |
| 有显著效验 |
|
|
| |