|
31. | Never should a man stay in a closed-door room. You should explore the universe to see how men are coping with the events of changing. |
| 任何人都不应闭关自守,而应面向世界,以探索人们怎样对付日新月异的事态发展。 |
|
|
| |
32. | The scientific and technological progress is bringing a profound impact on economic, political and cultural life of all human societies. |
| 日新月异的科技进步,正在深刻地影响着人们的经济、政治和文化生活。 |
|
|
| |
33. | Medicine is a science; there are always new things coming up and doctors have to up` date themselves. |
| 医学是一门科学,日新月异。医生应更新自己的知识,以免过时。 |
|
|
| |
34. | Though whole-organ transplants are not yet feasible, the prospects are improving almost monthly. |
| 虽然全器官移植目前仍不可行,但是未来的前景几乎是日新月异地在改变。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命 - xindongwunongchan |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
35. | Facing the rapidly-changing weight-loss market, we will make brilliant achievements in the trade of weight-loss and cosmetology in China. |
| 面对日新月异的减肥市场,必将为中国减肥美容业再创辉煌业绩。 |
|
|
| |
36. | Even in these days of rapid technological change, the abruptness of this transition was unusual. |
| 即使在目前技术日新月异的时代,这个转变的突然性也是不寻常的。 |
|
|
| |
37. | Nothing ever happened in that little town, left behind by the advance of civilization. |
| 文明日新月异,这个小城却好像被抛在后面,永远也不会发生什么事情。 |
|
|
| |
38. | Particularly in novel or rapidly changing fields of activity, the legislature may be unable to specify detailed rules of conduct. |
| 尤其是在日新月异的活动领域,立法机关也许没有能力规定具体的行为规则。 |
|
|
| |
39. | W ith today's dynamic economy, fast-pace change and an increasingly global marketplace, refining business process and enhancing competitive edges are critical to any organization's success. |
| 当今世界科技日新月异,经济突飞猛进,全球市场正经历着一场前所未有的变革。 |
|
|
| |
40. | Today, the rapid progress of science and technology is speeding up the introduction of new production equipment and new technological processes. |
| 今天,由于现代科学技术的日新月异,生产设备的更新,生产工艺的变革,都非常迅速。 |
|
|
| |