|
11. | Still alive, I often wonder if I will die in peace tonight. |
| 有生的日子常常想起,我是否在今夜死得最为安祥。 |
|
|
| |
12. | The sight of him carried me back to my days in the countryside |
| 见到他使我回想起自己在农村的日子。 |
|
|
| |
13. | 5 [和合]这样禁4食,岂是我所拣选使人刻5苦己心的日子吗? |
| NIV] Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? |
|
|
| |
14. | The sight of the old comrade-in-arms carried me back to my days in the army. |
| 见到老战友使我回想起自己在部队中的日子。 |
|
|
| |
15. | 4 [和合]发4怒的日子,资5财无益;惟有公义能救人脱离死亡。 |
| NIV] Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
|
|
| |
16. | I can't help thinking of the old days whenever I hear the song. |
| 每当我听到这首歌曲,就不由自主地想起过去那些日子。 |
|
|
| |
17. | 1 [和合]眷顾1贫穷的有福了,他遭难的日子,耶和华必搭救他。 |
| NIV] Blessed is he who has regard for the weak; the Lord delivers him in times of trouble. |
|
|
| |
18. | The old man remembered his lonely life before his daughter's family came to his hut. |
| 老农夫想起他女儿全家尚未来茅屋前孤单的日子。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-最后的一课 - The Smallest Hut in the World (3) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
19. | The old picture carried me back30years to my wedding day. |
| 这张旧照片使我回想起30年前结婚的日子。 |
|
|
| |
20. | 23 [和合]这雪22雹乃是我为降灾并打仗和争战的日子所预备的。 |
| NIV] which I reserve for times of trouble, for days of war and battle? |
|
|
| |