|
71. | He did not respond to her advances. |
| 他对她的友好表示无动于衷。 |
|
|
| |
72. | She could no longer keep up pretence that she did not care |
| 她不能再继续装作无动于衷了。 |
|
|
| |
73. | He did his best to pull himself together and look unconcerned. |
| 他竭力振作精神,做出满不在乎的模样。 |
|
|
| |
74. | Don't just sit by while your rights are violated! |
| 当你的权利受到侵犯时不要无动于衷。 |
|
|
| |
75. | She was able to look at the handwriting indifferently. |
| 她能够无动于衷地注视那种手笔。 |
|
|
| |
76. | What had happened to Luca Brasi that Sollozzo was so unconcerned? |
| 路加 - 布拉西怎么样了? 为什么索洛佐对他满不在乎? |
|
|
| |
77. | The knocking continued but Romeo didn't seem to care. |
| 敲门声持续着,但罗密欧似乎无动于衷。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-罗密欧与茱丽叶 - Friar Laurence's Room(2) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
78. | It's impossible to remain unmoved by the reports of the famine. |
| 了解到报道的饥荒情况不可能无动于衷. |
|
|
| |
79. | She must look and be her prettiest and most unconcerned self. |
| 她一定要在他们面前显露出她最漂亮最大方的本相。 |
|
|
| |
80. | The miser was untouched by the poor man's story. |
| 那吝啬鬼对那穷人的叙述无动于衷。 |
|
|
| |