|
11. | "If during play, the shuttle disintegrates and the Base completely separates the rest of the shuttle, |
| 在比赛中,球托和羽毛在飞行时分离,应判重发球。 |
|
|
| |
12. | Rest Area, Rest Site |
| 休息区 |
|
|
| |
13. | To provide with or support by a corbel or corbels. |
| 提供托臂或用托臂支撑 |
|
|
| |
14. | Billing agent |
| 托收人 |
|
|
| |
15. | MARKANTONATOS, George |
| 乔治·马尔坎托纳托斯 |
|
|
| |
16. | ga(u)ge glass bracket |
| 水位玻璃托,油位玻璃托 |
|
|
| |
17. | MARTONES, Humberto |
| 温贝托·马托内斯 |
|
|
| |
18. | end store jewel |
| 托钻 |
|
|
| |
19. | train wheel bridge support |
| 轮系夹板托|上夹板托 |
|
|
| |
20. | brake block carrier |
| 闸瓦托 |
|
|
| |