| 1. | He was keenly sensitive, hopelessly self-conscious, and the amused glance that the other stole privily at him over the top of the letter burned into him like a dagger- thrust. |
| 他极为敏感,有着无可奈何的自我意识。 那人偏又越过信纸饶有兴味地偷偷打量着他,那目光像匕首一样戳得他生疼。 |
|
|
| | |
| 2. | He was keenly sensitive, hopelessly self-conscious, and the amused glance tha the other stole privily at him over the top of the letter burned into him like a dagger- thrust. |
| 他极为敏感,有着无可奈何的自我意识。那人偏又越过信纸饶有兴味地偷偷打量着他,那目光像匕首一样戳得他生疼。 |
|
|
| | |
| 3. | All the famous names from the world of fashionable vice were there. |
| 所有花街柳巷的名媛都到场了,有几个贵妇人在偷偷打量她们。 |
|
|
| | |
| 4. | Joe peeped down at me over his leg, as if he were mentally casting me up. |
| 乔从大腿底下偷偷瞥了我一眼,仿佛心里在暗暗打量。 |
|
|
| | |