|
41. | `rubber baby buggy bumper' is a tongue twister. |
| “吃葡萄不吐葡萄皮”是一句绕口令。 |
|
|
| |
42. | glucose vinegar |
| 葡萄糖醋 |
|
|
| |
43. | come to maturity |
| 成熟 |
|
|
| |
44. | iron link chain |
| 葡萄链 |
|
|
| |
45. | brier grape |
| 刺葡萄 |
|
|
| |
46. | intravenous glucose tolerance test |
| 静脉葡萄糖耐量试验; 静脉葡萄糖耐量试验 |
|
|
| |
47. | 6 [和合]所以我必使撒玛利亚变为田野的乱8堆,又作为种葡萄之处;也必将他的石头倒在谷中,露出9根基来。 |
| NIV]' Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations. |
|
|
| |
48. | a bunch of grapes |
| 一串葡萄 |
|
|
| |
49. | Raisin Bread |
| 葡萄面包 |
|
|
| |
50. | theory of maturation potency |
| 成熟势力说 成熟势力说 |
|
|
| |