|
11. | He raised up again into a sober and fearful gratitude by the many he had come so near to doing, yet avoided. |
| 他又想到许多差点儿动手却又悬崖勒马的事,一种又惊又喜的感恩的心情不禁油然而升。 |
|
|
| |
12. | The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further. |
| 犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。 |
|
|
| |
13. | The lawless cowboy coders were being reined in. |
| 无法无天、仔式的编码者们被悬崖勒马。 |
|
|
| |
14. | The government tried to shore up growth and then lost control of a racing economy before trying to rein it in last spring. |
| 政府的用意是激励经济增长,但之后经济过热如脱缰野马,宏观调控直到2004年春才得以悬崖勒马。 |
|
|
| |
15. | Plato's purpose was to warn his fellow Athenians to pull back from the precipice created by war and wealth. |
| 柏拉图的目的,是要警告他的雅典同胞,在战争和财富创造的追求上悬崖勒马。 |
|
|
| |
16. | I told him he was on a slippery slope to becoming a monster like you! |
| 我告诉他 要悬崖勒马 不要变成你这样的鸟人 |
|
|
| |
17. | The criminal should stop on the precipice, retreat from the wrong path and not go any further. |
| 犯罪分子应该迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。 |
|
|
| |
18. | Crimestop means the faculty of stopping short, as though by instinct, at the threshold of any dangerous thought. |
| 犯罪停止(crimestop)的意思就是指在产生任何危险思想之前出于本能地悬崖勒马的能力。 |
|
|
| |
19. | It seemed to him that heaven had at length taken pity on him, and had sent this noise to warn him on the very brink of the abyss. |
| 他觉得,似乎上苍终于怜悯他的不幸了,所以派这个声音来警告他立刻悬崖勒马。 |
|
|
| |
20. | Listen, if you stop now and let us off |
| 我说你听,如果你肯悬崖勒马 放我们出去 |
|
|
| |