帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句105条
51. Closely paraphrasing sentences, paragraphs, ideas or themes without proper citation;
未加较多修改地引用别人的句子、段落、思想、逻辑却没有恰当标注。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(12) 差评(0)  
 
52. The purpose of this analysis is to compare and contrast the Redacted Report with the consensus of the Experts in order to gain a basis for a proper interpretation of the Evidence on which the Cox Committee made its findings.
本分析的目的是把考克斯报告与专家们的一致意见做对比,以便为恰当地理解考克斯委员会赖以下结论的证据建立一个基矗
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
53. True, life is a bit hard in the villages, but we ought to make a proper analysis.
农村是有一些苦,但是要有恰当的分析。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
54. When you drink soup for western food, what is the proper way to use the spoon?
西餐中喝汤时的恰当方法是什么?
-- 来源 -- sl.iciba.com 好评(10) 差评(0)  
 
55. Establish proper makeup and detector gas flows. Ignite or turn on the detector.
设定恰当的补充气和检测气流量。点火或打开检测器。
-- 来源 -- www.ceshi.cn 好评(10) 差评(0)  
 
56. To create a favourable climate for business countries must work to develop a viable national infrastructure, boost domestic demand, enhance the skills base and flexibility of the labour market, and develop proper financial regulation legal and institutional arrangements.
为商业创造良好的环境,各个国家都必须建立切实可行的国家基础设施,刺激国内市场需求,增强技术基础和劳动力市场灵活性,设立恰当的金融法律法规和行政部署。
-- 来源 -- dj.iciba.com 好评(10) 差评(0)  
 
57. Safeguards are not limited to those provided by lease covenants; the Secretary may prescribe at any time rules and regulations which he finds "necessary and proper" for the "conservation of natural resources". 43 U.S.C.A. § 1334(a)(l).
保证措施不局限于租约中的规定,内政部长还可在任何时候制定他认为对于“保护自然资源”来说是“必须和恰当的”法规和条例[《美国法典诠注》第43编第1334条(a)(1)]。
-- 来源 -- 英汉非文学 - 环境法 - 环境法 好评(10) 差评(0)  
 
58. Proper words in proper places make the true definition of style.
恰当的场合讲恰当的话,这就是风格的真正定义。
-- 来源 -- paper.sznews.com 好评(10) 差评(0)  
 
59. Pele is a famous name, but Pele made his goals because another player passed to him at the proper time.
贝利是一个著名的名字,但是贝利能够进球,是因为另一位队友在恰当的时候把球传给了他。
-- 来源 -- 时尚英语小品-风云人物 - The One and Only PELE(免费使用) 好评(10) 差评(0)  
 
60. --and to make all Laws which shall be necessary and proper for carrying into Execution the foregoing Powers, and all other Powers vested by this Constitution in the Government of the United States, or in any Department or Officer thereof.
制定为执行上述各项权力和依据本宪法授予合众国政府或政府中任何机关或官员的其它一切权力所必要的和恰当的法律。
-- 来源 -- 英汉非文学 - 政府文件 - meiguoxianfa 好评(10) 差评(0)  
 


上一页[1][2][3][4][5]  6  [7][8][9][10]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟