|
21. | Since I have been helping their masters to rob them, they have treated me with respect. |
| 自从我帮助他们的主人掠夺他们之后,他们却对我恭恭敬敬。 |
|
|
| |
22. | Old Tong Bao 1 it the incense and candles he had bought in anticipation of this event.Devoutly, he placed them before the idol of the Kitchen God. |
| 老通宝拿出预先买了来的香烛点起来,恭恭敬敬放在灶君神位前。 |
|
|
| |
23. | One of the boys had said: "Here comes Reverend Grimes," and nodded, in brief, respectful silence. |
| 一个男孩子说了声:“格兰姆斯牧师来了,”跟着点了点头,恭恭敬敬地沉默大片刻。 |
|
|
| |
24. | With a look of much respect, he immediately rose, and being introduced to her by the conscious daughter as"Mr. Tilney." ... |
| 这位男子立刻恭恭敬敬地站起来,女儿忸忸怩怩地介绍说;“这是蒂尔尼先生。” … |
|
|
| |
25. | "Turnkey," said he, removing his cap politely, "will you have the kindness to admit me, and give me a lodging for the night?" |
| “看守先生,”他说,一面恭恭敬敬地脱下他的便帽,“您可愿意开开牢门让我住一宵?” |
|
|
| |
26. | When the requirements of the service imperatively demanded it, and he could not do otherwise than meet the mayor, he addressed him with profound respect. |
| 如果公务迫切需要非和市长见面不可,他便恭恭敬敬地和他谈话。 |
|
|
| |
27. | 'Now, what I would humbly offer to you, sir,' pursued Mr. Cruncher, 'even if it was so, which I don't say it is---' |
| “我没说有那回事,可就算有吧,”克朗彻先生接下去说,“我恭恭敬敬向你提个建议。” |
|
|
| |
28. | The man pulled off his cap and humbly saluted the gendarme. |
| 那汉子脱下他的便帽,向那警察恭恭敬敬行了一个礼。 |
|
|
| |
29. | Bertuccio bowed respectfully, and turned away, sighing heavily. |
| 贝尔图乔恭恭敬敬地鞠了一躬,便转身叹着气走了。 |
|
|
| |
30. | Old Mr. Wu took it and laid it reverently on his lap. He closed his eyes again, a faint smile of peace on his shrivelled lips. |
| 吴老太爷接过来恭恭敬敬摆在膝头,就闭了眼睛,干瘪的嘴唇上浮出一丝放心了的微笑。 |
|
|
| |