|
31. | Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being. |
| 鞭伤除净人的罪恶。责打能入人的心腹。 |
|
|
| |
32. | 11 [和合]因此,我心腹为摩押哀鸣如15琴,我心肠为吉珥哈列设也是如此。 |
| NIV] My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth. |
|
|
| |
33. | A grotesque peak thrusts itself towards the sky. |
| 怪峰突兀。 |
|
|
| |
34. | He's a bit peculiar! |
| 他有点怪! |
|
|
| |
35. | Deserving of blame or censure as being wrong, evil, improper, or injurious. |
| 受责备的因做错事、干坏事、做不合时宜或导致伤害的事而应受责备或惩处的 |
|
|
| |
36. | An extravagant notion;a whim. |
| 怪念头;狂想 |
|
|
| |
37. | Loving your enemy Was every human being born with an evil heart? |
| 人是不可能爱敌人的人之初,性本恶? |
|
|
| |
38. | hold strange notions |
| 持有怪念头 |
|
|
| |
39. | "Evil gotten, evil spent" |
| 悖入悖出 |
|
|
| |
40. | Stop nagging at him. |
| 别老是怪他。 |
|
|
| |