|
41. | 早年她就开始跟随姑姑学习踢踏舞及芭蕾舞。 |
| Julia Elizabeth Wells was born in Walton-on-Thames, England, on October1 st1935. Early, she began to learn both tap and ballet from an aunt. |
|
|
| |
42. | a girl with lots of glamour |
| 性感迷人的女郎 |
|
|
| |
43. | elastic sensation |
| 弹力感;弹性感 |
|
|
| |
44. | a dry, sexless person |
| 冷淡、 无性感的人 |
|
|
| |
45. | a man with lots of sex appeal |
| 极性感的男子. |
|
|
| |
46. | septic imfection |
| 败血病;败血性感染病 |
|
|
| |
47. | a very desirable woman |
| 非常性感的女子. |
|
|
| |
48. | a luscious waitress |
| 性感的服务小姐 |
|
|
| |
49. | a full, voluptuous figure. |
| 丰满性感的身材 |
|
|
| |
50. | Second Aunt lived in Green Bamboo Hermitage, her house in Golden Swallow Village. |
| 金燕村,就是二姑姑的村; 菜竹山房就是二姑姑的家宅。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 散文英译 - mzjy_luzhushangfang |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |