|
11. | accusing memories of unkindness to these poor lost lads were rising up, and unavailing regrets and remorse were being indulged; |
| 那些人一想到自己曾经对这几个失踪的苦孩子怎么怎么不好,良心上就会受到谴责,就会愧疚不已,可是悔之晚矣。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji14 |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
12. | My coach used to say, it's all about how we process pain. |
| 我的教练曾经说过 这完全取决于我们怎么处理疼痛 |
|
|
| |
13. | It was the ignorance of youth, it was the youthful years! |
| 那曾经的年少无知,那曾经的青春岁月! |
|
|
| |
14. | at one time or another |
| 曾经 |
|
|
| |
15. | 'Well!' said Stryver, slapping the desk with his contentious hand, opening his eyes wider, and taking a long breath, 'if I understand you, Mr. Lorry, I'll be hanged!' |
| “怎么 |
|
|
| |
16. | have been to; have gone to |
| 曾经去过 |
|
|
| |
17. | at one time; used to;once upon a time |
| 曾经;一度 |
|
|
| |
18. | "How," said the Rector; "So young, and already unfortunate enough to have doubts upon the duties of religion!" |
| “怎么 |
|
|
| |
19. | one day; once |
| 某日;曾经 |
|
|
| |
20. | Well, but how is this? |
| 怎么! |
|
|
| |