|
61. | "I'm out of sorts to-night." |
| "今晚我心情不好。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 嘉莉妹妹 - jialimeimei004-1 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
62. | She who wishes to remain virtuous must not have pity on her hands. |
| 凡是愿意保全自己清白的人都不应怜惜自己的手。 |
|
|
| |
63. | The dying farmhand said, "I've got what I deserve for taking pity on an evil creature." |
| 农夫临死的时候说:我怜惜恶人,应该受这个恶报 |
|
|
| |
64. | He was in a bad frame of mind this morning. |
| 今天上午他心情恶劣。 |
|
|
| |
65. | Absence of composure. |
| 心情不平静;不安 |
|
|
| |
66. | a melancholy mood, person |
| 悲伤的心情、 人. |
|
|
| |
67. | Express dismal feeling |
| 表示沮丧的心情。 |
|
|
| |
68. | in a reminiscent mood |
| 以怀旧的心情. |
|
|
| |
69. | in an introspective mood |
| 以反省的心情 |
|
|
| |
70. | took leave of her with a heavy heart. |
| 心情沉重地和她道别 |
|
|
| |