|
61. | expel from one's property; force to move out. |
| 没收某人的财产;强迫搬出。 |
|
|
| |
62. | In the period of the bourgeois-democratic revolution, the people's republic will not expropriate private property other than imperialist and feudal private property, and so far from confiscating the national bourgeoisie's industrial and commercial enterprises, it will encourage their development. |
| 人民共和国在资产阶级民主革命的时代并不废除非帝国主义的、非封建主义的私有财产,并不没收民族资产阶级的工商业,而且还鼓励这些工商业的发展。 |
|
|
| |
63. | When punishing a party concerned by confiscating the vessel, the maritime administrative agency shall deal with the confiscated vessel according to law. |
| 对当事人处以没收船舶处罚的,海事管理机构应当依法处理所没收的船舶。 |
|
|
| |
64. | notice of seizure of a ship liable to forfeiture |
| 可予没收的船只扣押通知书 |
|
|
| |
65. | Article59 Confiscation of property refers to the confiscation of part or all of the property personally owned by a criminal. |
| 第五十九条没收财产是没收犯罪分子个人所有财产的一部或者全部。 |
|
|
| |
66. | the act of forcibly dispossessing an owner of property. |
| 强迫没收某人财产的行为。 |
|
|
| |
67. | His lands were forfeit. |
| 他的土地都已被没收。 |
|
|
| |
68. | Notice of Appeal against Confiscation Order |
| 就没收令提出上诉通知书 |
|
|
| |
69. | The court ordered the company's fund to is seize. |
| 法院命令没收公司的资金。 |
|
|
| |
70. | Expert Group on the Forfeiture of the Proceeds of Drug Crimes |
| 没收毒品犯罪活动收益问题专家组 |
|
|
| |