|
31. | Reading has become my only meat and drink |
| 读书成了我唯一的精神寄托 |
|
|
| |
32. | Religion is her only resource now. |
| 宗教现在是她唯一的寄托。 |
|
|
| |
33. | These philosphers reposed the law in the people. |
| 哲学家把法律寄托于人民。 |
|
|
| |
34. | These were the mainstays of her life. |
| 这些就是她生活中主要寄托。 |
|
|
| |
35. | Pactum ne depositi agatur |
| 不提起寄托之诉简约 |
|
|
| |
36. | Then who can put their emotions, dreams, and hopes on their spirit? |
| 他们的精神又怎么寄托呢? |
|
|
| |
37. | In vain, after these things , may we indulge the fond hope of peace and reconciliation. There is no longer any room for hope . |
| 所以这一切都说明,和平与和解只是一厢情愿的非分之想,再也无法寄托什么希望了。 |
|
|
| |
38. | We rest our hope on you alone. |
| 我们把希寄托在你一个人身上。 |
|
|
| |
39. | Our hopes rest on you alone. |
| 我们的希寄托在你一个人身上。 |
|
|
| |
40. | They had staked the war's outcome on its success; it was now too late for Moscow to order them to stop. |
| 他们把战争胜利的希望寄托在这次攻势上;莫斯科要命令他们停止,现在已经为时过晚。 |
|
|
| |