|
71. | He wished to have her for his majestic beautiful and loving wife. |
| 他愿意得到她,做他的尊贵的美丽的可爱的妻子。 |
|
|
| |
72. | Laura was on a visit to the stately lady Rockminster. |
| 露拉去拜访尊贵的罗克明斯特夫人了。 |
|
|
| |
73. | Washington, DC– Thank you, Vice Premier Wu Yi and your distinguished colleagues for a very productive two days. |
| 感谢吴仪副总理及尊贵的同事们两天来的巨大努力。 |
|
|
| |
74. | Its light and elegant structure makes this an unusually refined and aristocratic wine. |
| 清淡而优雅的酒味使该酒显得非常美妙而尊贵。 |
|
|
| |
75. | Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish. |
| 诗49:20人在尊贵中、不醒悟、如死亡的畜类一样。 |
|
|
| |
76. | Lunch had been prepared for distinguished guests and the children were not invited. |
| 大人们准备好了午餐请尊贵的客人,孩子们却没有受到邀请。 |
|
|
| |
77. | There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful. |
| 她的脸既不粗俗,也不平常,而是端庄尊贵,秀丽绝伦。 |
|
|
| |
78. | ...I would lavish her with riches befitting royalty. |
| 我将用大量财富来娶她以和她尊贵的身份相配 |
|
|
| |
79. | May I present Her Royal Highness, the Grand Duchess Anastasia? |
| 让我来介绍尊贵的俄皇公主, 安娜斯塔西娅 |
|
|
| |
80. | I do not know the dignity of their birth but I do know the glory of their death. |
| 我不知道他们是否生得尊贵,但是我知道他们是死得光荣。 |
|
|
| |