|
21. | Members shall therefore not give them instructions nor seek to influence them as individuals with regard to matters before a panel. |
| 各成员因此不得就专家组审议的事项向他们作出指示或试图影响他们个人。 |
|
|
| |
22. | consideration of proposals |
| 审议提案 |
|
|
| |
23. | consideration of draft resolution XXXX |
| 审议决议草案 |
|
|
| |
24. | Fast-Track Act |
| 快速审议法案 |
|
|
| |
25. | In light of the previous disadvantages, an absolute ban on the submission of policy issues to advisory committees might not be beneficial in all cases. |
| 由于以上这些缺点,对咨询委员会政策事项审议的绝对禁止,可能并非在所有案例中都有益。 |
|
|
| |
26. | specialized, deliberative body |
| 专门审议机构 |
|
|
| |
27. | 1. There shall be no ex parte communications with the panel or Appellate Body concerning matters under consideration by the panel or Appellate Body. |
| 不得就专家组或上诉机构审议的事项与专家组或上诉机构进行单方面联系。 |
|
|
| |
28. | Disarmament Commission |
| 裁军审议委员会 |
|
|
| |
29. | matters arising |
| 续议事项;前议事项;上次会议记录所提事项 |
|
|
| |
30. | deliberate upon |
| 仔细研究|审议 |
|
|
| |