| 1. | Agricultural production has drastically developed in the villages where the all-round contract system is implemented. |
| 凡是实行了大包干的村庄,农业生产都取得了迅猛的发展 |
|
|
| | |
| 2. | years' economic operations of New China indicate that whenever the principle of diversified economy is implemented, people will get rich and the country strong and whenever a single public economy is implemented, people will be poor and the country in difficulties. |
| 新中国50 年经济运行表明,凡是实行多种经济共同发展方针则民富国强,若实行单一的公有经济则民穷国困。 |
|
|
| | |
| 3. | But when such marriages outside the tribe took place, the wife, in earliest times, must thereby have gone over to her husband's tribe. |
| 但是,凡是实行这种外婚制的地方,妇女在最古的时代一定要转入夫方的部落。 |
|
| -- 来源 -- 英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_08 |
好评(0) |
差评(0) |
|
|
| | |
| 4. | In the cities that are under our effective control or are to be under our occupation for a relatively long time to come, a reasonable taxation policy should be instituted. |
| 凡是能够巩固或占领较久的城市,都实行合理的税收政策。 |
|
|
| | |
| 5. | Developments in China over the last few years have shown that whenever an area carries out reform and opens to the outside world, it prospers. |
| 我国几年来的发展情况表明,凡是实行改革、开放政策的地方都搞得好。 |
|
|
| | |
| 6. | In areas where the enemy exercises powerful control, we should use armed working teams in the struggle and adopt a dual revolutionary policy against the "total warfare" now being waged by the Kuomintang on an extensive scale. |
| 凡是敌人控制力较大的地方,还应采取武工队的斗争形式,实行革命两面政策,以反对国民党正在普遍实行的所谓“总体战”。 |
|
|
| | |
| 7. | Everything it advocates and does is for the benefit of the people. |
| 凡是于人民有利的事情,无不尽力提倡与实行。 |
|
|
| | |