|
81. | (a) these procedures shall be administered by an independent entity constituted jointly by an organization representing preshipment inspection entities and an organization representing exporters for the purposes of this Agreement; |
| (a)就本协定而言,这些程序应由一代表装运前检验实体的组织和一代表出口商的组织联合组成的独立实体管理; |
|
|
| |
82. | the theory of substantiality |
| 实体论 |
|
|
| |
83. | solid plaster work |
| 实体抹灰 |
|
|
| |
84. | (h) the decision of the panel shall be binding upon the preshipment inspection entity and the exporter which are parties to the dispute. |
| (h)专家组的决定对属争端方的装运前检验实体和出口商具有约束力。 |
|
|
| |
85. | Business entity |
| 企业实体 |
|
|
| |
86. | Only one <|0> entity is allowed inside a <|1> entity. |
| <|1> 实体中只允许有一个 <|0> 实体。 |
|
|
| |
87. | (e) the terms of contracts between exporters and their suppliers unless it is not otherwise possible for the entity to conduct the inspection in question. |
| (e)出口商与其供应商之间的合同条款,除非其他方法无法使实体进行所涉检验。 |
|
|
| |
88. | These procedures shall be administered by an independent entity constituted jointly by an organization representing preshipment inspection entities and an organization representing exporters for the purposes of this Agreement; |
| 就本协定而言,这些程序应由一代表装运前检验实体的组织和一代表出口商的组织联合组成的独立实体管理; |
|
|
| |
89. | The decision of the panel shall be Binding upon the preshipment inspection entity and the exporter which are parties to the dispute. |
| 专家组的决定对属争端方的装运前检验实体和出口商具有约束力。 |
|
|
| |
90. | User Members shall ensure that preshipment inspection entities do not request exporters to provide information regarding: |
| 用户成员应保证装运前检验实体不要求出口商提供有关下列内容的信息: |
|
|
| |