|
21. | Will you be quiet! |
| 安静点儿! |
|
|
| |
22. | Nor will I quit thy shore |
| 我再不离开你远游; |
|
|
| |
23. | "Oh, peace, neighbors -- peace!" |
| “噢,安静点,街坊们,安静点 |
|
|
| |
24. | I'll have no further dealings with him. |
| 我再不和他打交道了. |
|
|
| |
25. | Giorgio doesn't look at me anymore; |
| 乔治再不正视我了; |
|
|
| |
26. | The neighbors all stood aghast, and dared not move. |
| 邻居们都目瞪口呆,再不敢动。 |
|
|
| |
27. | I'll never listen to you again. |
| 以后我再不听你的话。 |
|
|
| |
28. | "Peace, Hester -- peace!" |
| “安静点,海丝特,安静点 |
|
|
| |
29. | If you don't get out of here, we're going to fire! " |
| 再不走,就开枪了 |
|
|
| |
30. | Don't be so rowdy. |
| 安静一点! |
|
|
| |