|
81. | The dome of St. Paul's Cathedral is well-known in London. |
| 圣保罗教堂的圆顶在伦敦是人人知晓的。 |
|
|
| |
82. | We is always get ready to live, but never living. |
| 我们是始终在为生活作准备,却始终不真正地生活。 |
|
|
| |
83. | The newspaper always keep us inform of the event take place in the world. |
| 报纸总能让我们知晓世界上正在发生的事件。 |
|
|
| |
84. | He is known to the public [the police]. |
| 他的名字为大众 [警察当局] 所知晓。 |
|
|
| |
85. | In order to carry forward Xibaipo Spirit and practice "Three Represents", the Party should build a government for the people, always keep to the style of hard straggle and plain living, march with the times and ready to blaze new trails. |
| 弘扬西柏坡精神、实践“三个代表”重要思想,必须做到始终坚持执政为民;始终坚持艰苦奋斗;始终坚持与时俱进、开拓创新。 |
|
|
| |
86. | We always get ready to live, but never living. |
| 我们是始终在为生活作准备,却始终不真正地生活。 |
|
|
| |
87. | I try to keep in touch with current events by reading newspapers. |
| 我通过读报纸使自己知晓当前的形势。 |
|
|
| |
88. | Fanny is the only one who has judged rightly throughout, who has been consistent. |
| 只有范妮一个人始终判断正确且始终坚持正确意见。 |
|
|
| |
89. | Our Party must remain the vanguard of the working class and unswervingly and wholeheartedly rely on the working class. |
| 我们党必须始终坚持工人阶级先锋队的性质,始终全心全意依靠工人阶级。 |
|
|
| |
90. | How can one access this level of body knowing? |
| 一个人如何来获得这种水平的身体知晓呢? |
|
|
| |