|
31. | You had better own up. |
| 你最好坦白交待。 |
|
|
| |
32. | Tell me what has happened as it is ; don' t beat about the bush. |
| 如实告诉我究竟怎么了,不要兜圈子。 |
|
|
| |
33. | It was my purpose when I got up before to make confession and beg that my name might not be read out in this public place, for it seemed to us that we could not bear it; |
| 我刚才站起来的时候,本来是想如实坦白,求求大家别在大庭广众之中读我们的名字,觉得那样做我们实在承受不了; |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
34. | Please Be open with me. |
| 请对我坦白 |
|
|
| |
35. | I have to confess something. |
| 我必须坦白一件事。 |
|
|
| |
36. | A frank admission or acknowledgment. |
| 坦白承认直率地承认 |
|
|
| |
37. | avoid answering(a question) fully or honestly |
| 回避如实的答覆(问题) |
|
|
| |
38. | press sb. into confession |
| 逼某人坦白,逼供 |
|
|
| |
39. | A voluntary acknowledgment of truth. |
| 自白自愿坦白真相 |
|
|
| |
40. | I'll tell you, I'll be frank with you. |
| 好,我坦白跟你说。 |
|
|
| |