|
51. | Make way there--make way--make way! |
| 嘿,让一下道,让一下道,让一下道! |
|
|
| |
52. | which means everything to me, as you can tell by the way I dress. |
| 这对我来说意味着一切 如同你能顺便指导一下我该如何穿着一样重要 |
|
|
| |
53. | We now sketch, without any pretence at rigour, how this may be done. |
| 现在我们就概略地叙述一下如何能够做到这一点,而不试图严格地给予论证。 |
|
|
| |
54. | tell you how to choose a job and how to succeed in it. |
| 告诉你如何择业,如何在工作中取得成功。 |
|
|
| |
55. | What's your idea of price? |
| 价格如何? |
|
|
| |
56. | That's why we needed some readjustment and contraction. |
| 所以要调整一下,收缩一下。 |
|
|
| |
57. | We must now see how these qualitative predictions square with the observed experimental facts. |
| 现在必须来看一下,这些定性的预示如何与观测得到的实验结果符合一致。 |
|
|
| |
58. | Vacation Time: Learning to make plans for going on holiday and packing your suitcases. |
| 学习如何安排度假、如何准备行装。 |
|
|
| |
59. | 本来也没多贵的机箱,投诉一下也主要想看看它的态度,看情况给个道歉也行,没想到这么一说,把我气得个半死。 |
| I want to pour a pot of shit on its head!! |
|
|
| |
60. | How about ali mountain? |
| 阿里山如何? |
|
|
| |