|
41. | Meanwhile, greater effort has been made to let enterprises turn from deficits to profits, resulting in the rise of economic returns. |
| 同时扭亏增盈工作力度加大,经济效益回升。 |
|
|
| |
42. | Quality of growth: The macro-economic efficiency was improved. |
| 增长质量:宏观经济效益提高。 |
|
|
| |
43. | A large public auditorium or arena. |
| 大型公共礼堂,大型竞赛场地 |
|
|
| |
44. | The Forecast of Economic Benefit: The annual profit is150 million Yuan RMB. |
| 经济效益分析:年利税1.5亿元人民币。 |
|
|
| |
45. | Economic returns have further improved. National revenue has kept growing. |
| 经济效益进一步提高,财政收入不断增长。 |
|
|
| |
46. | The Forecast of Economic Benefit: The investment capital is recovered9 to12 years. |
| 经济效益预测:投资回收期9—12年。 |
|
|
| |
47. | The economic results of enterprises are still fairly low. |
| 企业经济效益仍处于较低水平。 |
|
|
| |
48. | The Forecast of Economic Benefit: The annual profit is8.7 million Yuan RMB. |
| 经济效益分析:年利润870万元人民币。 |
|
|
| |
49. | money evaluation process |
| 衡量服务经济效益的评估方法 |
|
|
| |
50. | Yet economic efficiency and social justice need not be incompatible. |
| 然而经济效益和社会公正并不矛盾。 |
|
|
| |