|
91. | increase with years |
| 逐年增加 |
|
|
| |
92. | The apportionment of the number of directors shall be determined through consultation between the parties to the venture, taking into account the ratio of their respective investments in the joint venture. |
| 董事名额的分配由合营各方参照出资比例协商确定。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - zhongwaihezijingying |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
93. | Open-ended Working Group on the Placement of Member States into Groups for the Apportionment of Peace-keeping Expenses |
| 会员国分类以分摊维持和平费用问题不限成员名额工作组 |
|
|
| |
94. | Increasing state revenue |
| 增加财政收入 |
|
|
| |
95. | Open-ended Working Group on the Review of Arrangements for Consultations with Nongovernmental Organizations |
| 审查与非政府组织咨商安排问题不限成员名额工作组 |
|
|
| |
96. | To increase an order |
| 增加订货 |
|
|
| |
97. | Comrade Teng Hsiao-ping mentioned just now that the Eighth Central Committee will have 150 to 170 members. |
| 刚才小平同志讲,第八届中央委员会的名额为一百五十到一百七十人。 |
|
|
| |
98. | increase wages |
| 增加工资 |
|
|
| |
99. | The number of deputies to the local people's congresses at various levels and the manner of their election shall be prescribed by the electoral law. |
| 地方各级人民代表大会代表名额和代表产生办法由选举法规定。 |
|
|
| |
100. | The velocity has increased |
| 速率增加 |
|
|
| |