|
31. | This process of adjustment is a challenge to us all. We must remain calm and collected to overcome these temporary setbacks. |
| 这个调整过程对我们来说是一次考验,政府和市民必须沉着应战,表现出坚毅的精神。 |
|
|
| |
32. | The large figures and resolute expressions of the camels represent the hardships of traveling on the long and ancient Silk Road. |
| 它那高大的形态和坚毅负重的神情,似乎还带着丝绸古道的万里风尘。 |
|
|
| |
33. | Many nations, however, do have the resolve and fortitude to act against this threat to peace, and a broad coalition is now gathering to enforce the just demands of the world. |
| 然而,还有许多国家有这份决心和坚毅,向和平的威胁发出挑战,并且正在结成广泛的联盟,准备去迎接这个世界对他们的召唤。 |
|
|
| |
34. | People who lack internal fortitude often become victims of those who have self-discipline. |
| 那些缺乏内在坚毅的人往往会成为那些自律性很强的人的牺牲品。 |
|
|
| |
35. | We stand at Rossa's grave not in sadness but rather in exaltation of spirit that it has been given to us to come thus into so close a communion with that brave and splendid Gael. |
| 站在罗沙的坟前,我们并不觉得悲伤,反觉振奋,因为能与这位坚毅伟大的盖尔人密切沟通而振奋。 |
|
|
| |
36. | "Because that's what the story The Richest Man In Babylon was all about. The power of self-discipline and the power of internal fortitude. "Guts,"in less elegant terms." |
| 因为《巴比伦最富有的人》一书中所讲的一切,因为自律的力量和内在坚毅的力量,用通俗一点的话说,那就是"胆量"。 |
|
|
| |
37. | Waste forces within him, and a desert' all around, this man stood still on his way across a silent terrace, and saw for a moment, lying in the wilderness before him, a mirage of honourable ambition, self-denial, and perseverance. |
| 内心有种种废弃的力量,周围是一片荒漠,这个人跨下一步沉寂的台阶,却站定了。 瞬息之间他在眼前的荒野里看到了一座由荣耀的壮志、自我克制以及坚毅顽强组成的海市蜃楼。 |
|
|
| |
38. | He has a splendid strong face and I would very much like to paint him. |
| 他有一张极其坚毅的脸,我很想画他。 |
|
|
| |
39. | Beyond his preternatural affability there is some acid and some steel- George Will. |
| 在他异常和蔼可亲的表情之下,有着尖刻和钢铁般的坚毅-乔治·威尔。 |
|
|
| |
40. | Below his preternatural affability there is some acid and steel(George F. Will) |
| 在他异常和蔼可亲的表情之下,有着尖刻和钢铁般的坚毅(乔治F.威尔) |
|
|
| |