|
11. | The principal may specifically appoint the agent to handle one or more of its affairs, or generally appoint the agent to handle all of its affairs. |
| 受托人为处理委托事务垫付的必要费用,委托人应当偿还该费用及其利息。 |
|
|
| |
12. | A commission shall be allowed for the general average expenses paid on account, except those for the wages and maintenance of the crew and fuel and store consumed. |
| 对垫付的共同海损特殊费用,除船员工资、养和船舶消耗的燃料、外,应当计算手续费。 |
|
|
| |
13. | Article201 Interest shall be allowed on general average sacrifice and general average expenses paid on account. |
| 第二百零一条对共同海损特殊牺牲和垫付的共同海损特殊费用,应当计算利息。 |
|
|
| |
14. | advanced total capital |
| 垫付的总资本,预付总资本 |
|
|
| |
15. | Any expense necessary for handling the entrusted affair advanced by the agent shall be repaid with interest by the principal. |
| 受托人为处理委托事务垫付的必要费用,委托人应当偿还该费用及其利息。 |
|
|
| |
16. | A driver also has the right to charge you for any tolls he must pay to go over bridges, and he may also charge you a small fare for each piece of baggage he takes. |
| 司机也有权向你收取所有他必须垫付的过桥费,他还可能向你收取少量的行李搬运费。 |
|
|
| |
17. | If ATTORENYS advance on CLIENT'S behalf any or all of these costs or expenses, CLIENT agrees to reimburse ATTORNEYS for such advancements. |
| 如果代理人替委托人预付了部分或全部上述费用,委托人同意偿还代理人的垫付费用。 |
|
|
| |
18. | D: Well, in fact, to honor an order of mammoth size like yours it is beyond our financial capability to make all these advances for such a long period without a packing credit from the National Import& Export Bank, Paris, against your Letter of Credit. |
| 杜:事实上,执行像你们这样一项庞大的订货,超过了我们的财务能力,即是说,如果没有你方开出的信用证作为担保向巴黎国民银行通融支持贷款,而要我们这么长时期垫付那些款项的话,就难办了。 |
|
|
| |