|
31. | You had better own up. |
| 你最好坦白交待。 |
|
|
| |
32. | I have to confess something. |
| 我必须坦白一件事。 |
|
|
| |
33. | Please Be open with me. |
| 请对我坦白 |
|
|
| |
34. | A frank admission or acknowledgment. |
| 坦白承认直率地承认 |
|
|
| |
35. | He spoke bluntly; he didn't pull any punches. |
| 他坦白直说,毫无隐瞒。 |
|
|
| |
36. | honest wages for an honest day's work. |
| 一天的诚实劳动所获的公平报酬 |
|
|
| |
37. | press sb. into confession |
| 逼某人坦白,逼供 |
|
|
| |
38. | I'll tell you, I'll be frank with you. |
| 好,我坦白跟你说。 |
|
|
| |
39. | A voluntary acknowledgment of truth. |
| 自白自愿坦白真相 |
|
|
| |
40. | He said so in direct, choice language. |
| 他说得这么坦白、高尚。 |
|
|
| |