|
11. | MAINTAIN BOTH THE UNITED FRONT AND THE INDEPENDENCE OF THE PARTY |
| 坚持统一战线和坚持党的独立性 |
|
|
| |
12. | Our general principles are that we should keep to the socialist road, uphold the people's democratic dictatorship, uphold leadership by the Communist Party and uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought. |
| 我们总的原则是四个坚持:坚持社会主义道路,坚持人民民主专政,坚持共产党的领导,坚持马列主义、毛泽东思想。 |
|
|
| |
13. | hold on to |
| 紧紧抓住,坚持 |
|
|
| |
14. | To be obstinately repetitious, insistent, or tenacious. |
| 坚持不变倔强地重复、坚持或固执 |
|
|
| |
15. | cherish justice |
| 坚持正义 |
|
|
| |
16. | adhere to the Party's policy |
| 坚持党的方针。 |
|
|
| |
17. | To last permanently;endure. |
| 持续;坚持 |
|
|
| |
18. | persist in principled stand |
| 坚持原则立场 |
|
|
| |
19. | Adhere to the open policy |
| 坚持开放政策 |
|
|
| |
20. | Just keep a stiff upper lip. |
| 要坚持 |
|
|
| |