|
21. | Those that eat best and drink best often do worst . |
| 酒醉饭饱,坏事不少。 |
|
|
| |
22. | Ill news travels fast |
| 坏事传千里 |
|
|
| |
23. | The confession, at last. |
| 终于坦白了。 |
|
|
| |
24. | A doer of evil deeds. |
| 做坏事的人 |
|
|
| |
25. | spoke out plump for the tax Bill. |
| 坦白讲出税额 |
|
|
| |
26. | Open confession is good for the soul. |
| 坦白有益于灵魂。 |
|
|
| |
27. | make (an) avowal of... |
| 坦白 [公开] 承认… |
|
|
| |
28. | Ill news comes space |
| 坏事传千里 |
|
|
| |
29. | 'l thought that love was the murderous thing, not the lack of it. |
| 我曾以为爱情坏事,不是缺乏爱情坏事 |
|
|
| |
30. | No vice goes alone |
| 坏事不单行 |
|
|
| |