|
21. | suit someone down to the ground |
| 完全合适 |
|
|
| |
22. | he's a real gentleman of pleasant address(文中翻译成举止文雅,其实翻译成善于辞令更合适啊). |
| 河马:嗯...长颈鹿怎么样?它的确是个举止文雅的绅士。 |
|
|
| |
23. | 这些城可以作你们逃避报血仇人的地方。 |
| NIV] so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally may flee there and find protection from the avenger of blood. |
|
|
| |
24. | be in keeping with |
| 适合|合适 |
|
|
| |
25. | up to dick |
| 合适, 够格 |
|
|
| |
26. | Be suitable for; be appropriate for |
| 合适的 |
|
|
| |
27. | fit like a glove; comfortable;fit well |
| 非常合适 |
|
|
| |
28. | suitable location |
| 合适地点 |
|
|
| |
29. | To be appropriate for;befit. |
| 适当…;合适 |
|
|
| |
30. | It's just the right thickness. |
| 厚薄合适。 |
|
|
| |