|
41. | "This marriage," added Madame de Villefort, "is quite agreeable to the wishes of M. d'Epinay and his family; |
| 然后他又回到了他原来的地方,但没有再坐下来。 |
|
|
| |
42. | 7 [和合]并且无人10求告你的名,无人奋力抓住你;原来你掩面不顾我们,使我们因罪孽消化。 |
| NIV] No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins. |
|
|
| |
43. | 这些城可以作你们逃避报血仇人的地方。 |
| NIV] so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally may flee there and find protection from the avenger of blood. |
|
|
| |
44. | 34 那地方便叫作基博罗哈他瓦(是贪欲之人的坟墓)因为他们在那里葬埋那起贪欲之心的人。 |
| Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food. |
|
|
| |
45. | The tall chimney which overtopped the remainder of the ruins rose right above their hiding-place. |
| 原来废墟上那支高烟囱,正好矗立在他们藏身地方的上空。 |
|
|
| |
46. | There is a tall monument in London at the place where the Great Fire of London started. |
| 在原来伦敦大火烧起的地方,现在有一座高大的纪念碑。 |
|
|
| |
47. | When you have do with the book , put It back where you find It |
| 当你处置完这本书时,把它放回到原来的地方 |
|
|
| |
48. | That is to say, his country was no longer in its family or place and he no longer knew where he stood; he was disoriented. |
| 就是说,国家不再在它原来的地方,他自己也不在以前所在的地方;他迷失了方向。 |
|
|
| |
49. | But sit where you are, if you please, in case I want you. |
| 不过最好还是请你坐在原来的地方,也许我随时需要你。 |
|
|
| |
50. | The picture had fallen to the floor uncovering the telescreen behind it. |
| 画片掉到了地上,原来挂画片的地方露出了一个电幕。 |
|
|
| |