|
31. | 17 [和合]所以你当束22腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们;不要因他们惊23惶,免得我使你在他们面前惊惶。 |
| NIV]' Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them. |
|
|
| |
32. | Chakotay must be using them to point a way out. |
| 查克泰一定想要它们告诉我们出去的路 |
|
|
| |
33. | His reason told him that there must be exceptions, but his heart did not believe it. |
| 理智告诉他,例外一定会有; 然而他的心里就是不相信。 |
|
|
| |
34. | I wager you told him where you were going before he told you where he was going. |
| 我敢打赌,在他告诉你他到什么地方去以前,你一定先把你的去向告诉他了。 |
|
|
| |
35. | 从起初岂没有人告诉你们吗?自从立地的根基,你们岂没有明白吗? |
| NIV] Do you not know? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood since the earth was founded? |
|
|
| |
36. | I'll tell him. I suggest you try aBout 3 p.m. |
| 我一定告诉他。我建议你下午3 点钟左右打电话。 |
|
|
| |
37. | "No doubt in the subterranean palace Gaetano told you of." |
| “一定会在盖太诺告诉你的那个地下宫殿里。” |
|
|
| |
38. | I am telling you that I want that work finished before five o'clock, and I don't mean maybe! |
| 我告诉你,5点前一定要把工作做完,而且非做完不可。 |
|
|
| |
39. | He said he would give away his hiding place when he coughed. |
| 他说他一定要把这个秘密告诉他第一个遇见的人。 |
|
|
| |
40. | "Sure, sure," she said. |
| “一定,一定,”她说。 |
|
|
| |