|
81. | Two executives came to visit you. |
| 有两位董事长去拜访过您。 |
|
|
| |
82. | Do you agree, do you agree, |
| 你同意吗,你同意吗, |
|
-- 来源 -- 小学英语(五年级下学期适用)(2005年12月版) - MODULE 8 Discussion Unit 2 Line A is longer. |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
83. | "If the chairman of the Board of directors is unable to perform his duties for a particular reason, the vice-chairman or another director designed by the chairman presides over the meeting." |
| 董事长因特殊原因不能履行职务时,由董事长指定的副董事长或者其他董事主持。 |
|
|
| |
84. | `Do you agree?' `Yes indeed!' |
| `你同意了?'`当然同意了!'( |
|
|
| |
85. | To be of the same opinion; agree. |
| 同意有同样的观点;同意 |
|
|
| |
86. | The new director will shake up the company. |
| 这位新董事长将对该公司进行改组。 |
|
|
| |
87. | There is no possibility of the chairman retiring before next christmas. |
| 董事长不可能在明年圣诞节前退休。 |
|
|
| |
88. | Article48 A meeting of the board of directors shall be called and presided over by the chairman; in the event that the chairman is unable to perform his duties due to any special reason, the chairman shall appoint the vice-chairman or another director to call and preside over the meeting. |
| 第四十八条:董事会会议由董事长召集和主持;董事长因特殊原因不能履行职务时,由董事长指定副董事长或者其他董事召集和主持。 |
|
|
| |
89. | Should the chairman be unable to convene the meeting, he shall authorize a vice-chairman or another director to convene and preside at the meeting. |
| 董事长不能召集时,由董事长委托副董事长或其他董事负责召集并主持董事会会议。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - zhongwaihezijingying |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
90. | The director leaves tomorrow for a tour of overseas branch . |
| 董事长明天动身去视察海外分支机构 |
|
|
| |