|
1. | Where necessary, the Chief Executive may terminate their contracts. |
| 如有需要,行政长官可以终止他们的合约。 |
|
|
| |
2. | Sys_ VM_ Terminate消息:这是 VxD收到的第一条系统虚拟机终止消息。 VxD可以开始为虚拟机终止做准备。 Simulate_ Int和 Exec_ Int服务有效,系?? |
| 统虚拟机总是最后一个被终止的虚拟机。?? |
|
|
| |
3. | termination of employment contract |
| 终止雇佣合约 |
|
|
| |
4. | This Contract shall remain in force until terminated by either party by giving a written notice at least 90 days in advance to the other party by registered airmail. |
| 本合约将保持有效直至任何一方至少提前九十天用挂号空邮向另一方发出书面通知终止合约为止。 |
|
|
| |
5. | effective date of termination |
| 终止合约生效日期 |
|
|
| |
6. | penal damages for wrongful termination |
| 不当地终止合约的惩罚性赔偿 |
|
|
| |
7. | System_ Exit消息:这是当系统终止时 VxD收到的第一条消息。 VMM在发送 Sys_ VM_ Terminate消息之后发送此消息,允许中断,但 Simualte_ Int?? |
| 统虚拟机总是最后一个被终止的虚拟机。?? |
|
|
| |
8. | Survival of Obligations: The provisions of Section2 hereinabove shall continue in full force notwithstanding the termination or expiration of this Agreement. |
| 责任递延:尽管合约终止或到期,前述第二条之规定依然有效。 |
|
|
| |
9. | We will have to terminate the contract and find a new supplier. |
| 我们不得不终止合约,另找供应商。 |
|
|
| |
10. | 5 [和合]约瑟作了一5梦,告诉他哥哥们,他们就越发恨他。 |
| NIV] Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more. |
|
|
| |