|
11. | agents or agency |
| 代理方或代理公司 |
|
|
| |
12. | After a period of three year, the agency contract may be cancelled at any time without prior motile. |
| 三年期满后本代理合同可随时取消而不予事先通知。 |
|
|
| |
13. | After a period of three years, the agency contract may be cancelled at any time without prior informing . |
| 三年期满后本代理合同可随时取消而不予事先通知。 |
|
|
| |
14. | The man beyond(远处、超过) the bond(结合、债券、合同) is fond(喜爱、多情、温柔) of the second wonderful diamond. |
| 那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。 |
|
|
| |
15. | After a period of three years, the agency contract may be cancelled at any time without prior motile. |
| 三年期满后本代理合同可随时取消而不予事先通知。 |
|
|
| |
16. | agency on trip basis |
| 航次代理关系航次代理 |
|
|
| |
17. | Acting sale of securities; Acting servicing. Agents Registration accounts. |
| 证券代理买卖;代理还本付息。代理登记开户。 |
|
-- 来源 -- 5-51000022091.finance-brand.cn |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
18. | Person in charge of an agency |
| 代理,代理机构的负责人 |
|
|
| |
19. | "Agency shall include entrusted agency, statutory agency and appointed agency." |
| 代理包括委托代理、法定代理和指定代理。 |
|
|
| |
20. | It is hereby agreed that the Vendor's Agent is the agent of the Vendor only and the Purchaser's Agent is the agent of the Purchaser only/the Agent is the agent for both the Vendor and the Purchaser/for the Vendor only/for the Purchaser only. |
| 本合约之卖方代理只代表卖方及买方代理只代表买方/代理为买卖双方之代理/只为卖方代理/只为买方代理。 |
|
|
| |