|
31. | We can't dictate to them how they should spend their money. |
| 我们不能号令他们该如何花费他们的钱。 |
|
|
| |
32. | the imperturbable tempest obeys only the infinite. |
| 坚强的暴风只服从太空的号令。 |
|
|
| |
33. | This archpriest has been seen as Avatar of Elysium, his will is Elysian will, his words are Elysian words. |
| 这位大祭司被视为净土的化身,他的意志是净土的意志、他的号令是净土的号令。 |
|
|
| |
34. | A field commander booming out orders. |
| 战地指挥官以低沉而有回响的声音发出号令 |
|
|
| |
35. | At nine o'clock at night, the tattoo was beaten. |
| 晚上9点钟击鼓号令将士们归营就寝。 |
|
|
| |
36. | Cry havoc,and let slip the dogs of war. |
| 发出屠杀的号令,让战争的猛犬四处蹂躏. |
|
|
| |
37. | At nine o’clock at night, the tattoo was beaten. |
| 晚上9点钟击鼓号令将士们归营就寝。 |
|
|
| |
38. | (Promulgated by Decree No. 306 of the State Council of the People's Republic of China on June 15, 2001, and effective as of July 1, 2001) |
| (根据国务院第306号令,自2001年7月1日实施) |
|
|
| |
39. | 假如你们有必要给我打电话,我的号码是123456789。 |
| Should you ever wish to call me, here is my number: 123456789. |
|
|
| |
40. | When the call for service comes, we all need to take our turn and do our part. " |
| 当接到营救的号令时我们都需要担负我们的那一份责任。” |
|
|
| |